Keine exakte Übersetzung gefunden für القيادة المعززة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القيادة المعززة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un engagement et une impulsion politiques fermes, alliés à un système de planification et de distribution bien défini, sont indispensables.
    ومن المهم للغاية توفر التزام سياسي راسخ وقيادة قوية، معززة بتخطيط محدد بإحكام وشبكة لتقديم الخدمات.
  • Un système des Nations Unies pour le développement revitalisé, dont les entités collaborent étroitement entre elles et où les coordonnateurs résidents ont, au niveau des pays, une autorité renforcée, permettra de mieux aider les pays à s'acquitter des engagements qu'ils ont pris au titre de la Déclaration du Millénaire et aborder plus efficacement les diverses formules de développement.
    سوف يتيح تنشيط النظام الإنمائي للأمم المتحدة في حالة العمل في تجانس وثيق ومع قيادة معززة من جانب المنسق المقيم على الصعيد القطري، تقديم المزيد من الدعم الفعال للبلدان التي تسعى للوفاء بالتزاماتها بشأن الألفية وتحقيق مزيد من الإدارة الفعالة في الطرق الإنمائية.
  • Sans cet accroissement de l'engagement politique, il n'y aurait pas eu d'amélioration des activités de mobilisation, de la direction et du soutien de la part des hauts responsables, non plus qu'une collaboration accrue avec les États Membres et des partenariats avec les mécanismes nationaux de promotion de la femme, les associations féminines et les réseaux féminins, qui sont tous très utiles et louables.
    ولولا زيادة الالتزام السياسي هذه، لما تسنى لنا أن نرى دعوة محسنة وقيادة معززة ودعماً أكبر من جانب كبار المسؤولين في هذه الكيانات، وكذلك مشاركة أفضل من الدول الأعضاء وشراكة آليات وطنية معنية بالمرأة وجمعيات المرأة وشبكاتها - وجميعها قيّمة وتستحق الثناء.
  • La remarque vaut également pour les directeurs de pays qui doivent, dans certaines situations spéciales ou complexes, faire preuve d'initiative et de talents de négociateurs.
    وينطبق هذا أيضا على وظائف المديرين القطريين، في السياقات الكبرى والمعقدة إنمائياً و/أو الحالات الخاصة التي تتطلب قيادة ومهارات تفاوض معززة لتمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Le montant additionnel prévu pour les activités (1,2 million de dollars) sera utilisé essentiellement pour mettre au point les outils et les approches nécessaires pour concrétiser et ancrer l'urbanisation durable; mettre au point des outils permettant d'insérer les questions urbaines dans les plans de développement national, les stratégies de réduction de la pauvreté, le Cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, etc., dans le contexte du Cadre normatif amélioré; et mener à bien la nouvelle Campagne mondiale pour l'urbanisation durable moyennant des activités de plaidoyer.
    ويُستغل مبلغ 1.2 مليون دولار المخصص للأنشطة، بشكل رئيسي في وضع أدوات ونهج ضرورية لتطبيق التوسع الحضري المستدام وترسيخه؛ وفي وضع أدوات لإدماج القضايا الحضرية في خطط التنمية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونحو ذلك، وذلك كجزء من إطار العمل المعياري المعزز؛ وفي قيادة الحملة العالمية الجديدة من أجل التوسع الحضري المستدام عن طريق الدعوة.